Uma pérola do pseudo-ciber-jornalismo

@ ciberia:
“O LimeWire contra-atacou a associação das discográficas norte-americanas, a RIAA, e acusou os maiores selos do mundo de praticar um «monopólio ilegal» na distribuição de música.“

Isto de escrever textos jornalísticos através de tradutores de texto online – e ainda por cima de 2ª categoria – trazem-nos destas pérolas ( labels == selos ?! ).

0 thoughts on “Uma pérola do pseudo-ciber-jornalismo”

  1. Que falta faz o digito.pt =) um selo queria a pessoa que escreveu isso. Ao menos usavam um dicionário Inglês-Português da Porto Editora, para ver a tradução correcta.

  2. Por acaso, no meio musical, utiliza-se muitas vezes, por algumas pessoas, a palavra “selo” para definir editora ou “label” 🙂 modernices.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *